Período desde la reserva hasta la ejecución del viaje inclusive
Artículo 8 – Cambiar suma del viaje
- El operador turístico tiene derecho a aumentar el precio del viaje hasta 20 días antes del día de salida en relación con cambios en los costos de transporte (incluidos los costos de combustible), los impuestos y aranceles. El organizador del viaje indicará cómo se ha calculado el incremento. Si el importe del viaje se ha pagado a tiempo, el plazo dentro del cual ya no se puede aumentar el importe del viaje es de seis semanas en lugar de 20 días antes de la salida.
- El viajero tiene derecho a rechazar un aumento en la suma del viaje a que se refieren los párrafos 1 y 2. Debe, bajo pena de caducidad, hacer uso de este derecho dentro de los 3 días hábiles posteriores a la recepción de la notificación del aumento. Si el viajero rechaza el aumento, el operador turístico tiene derecho a cancelar el acuerdo. Deberá – sin pena de caducidad – hacer uso de este derecho dentro de los 7 días hábiles siguientes a la recepción por parte del viajero de la notificación sobre el incremento. En ese caso, el viajero tiene derecho a la remisión o devolución inmediata de las sumas ya pagadas. No se aplican los artículos 13, 14 y 15.
Artículo 9 – Documentos de viaje
- Después del pago del importe total del viaje, el viajero recibe un número de referencia. Con este número de referencia y nombre personal, el viajero puede realizar el check-in en el alojamiento.
- El viajero es responsable de portar los documentos necesarios, como un pasaporte válido o, cuando esté permitido, una tarjeta de identidad y las visas requeridas, comprobante de vacunas e inoculaciones, licencia de conducir y tarjeta verde. Si el viajero no puede realizar el viaje (totalmente) debido a la ausencia de algún documento (válido), será por su cuenta con todas las consecuencias asociadas, a menos que el operador turístico se haya comprometido a proporcionar ese documento y la falta de este pueda ser justificada. atribuido a él. imputado, o si el operador turístico ha incumplido su obligación de proporcionar información en virtud del artículo 2.
Artículo 10 – Cambios por parte del viajero
- Una vez celebrado el contrato, el viajero puede solicitar cambios en el mismo. Esto está sujeto a la condición de que el viajero pague el monto del viaje modificado después de la deducción del dinero ya pagado. Además, está obligado a pagar una cantidad por los gastos de cambio por reserva y los gastos de comunicación indicados en la oferta. La solicitud se decidirá a la mayor brevedad. Estos cambios se realizarán en la medida de lo posible hasta 28 días antes de la salida y en ese caso serán confirmados por escrito por el tour operador.
- El rechazo de los cambios deseados por el viajero será motivado por el organizador del viaje y se notificará al viajero sin demora. El viajero puede mantener o cancelar el acuerdo original. En este último caso, se aplica el artículo 12. A falta de respuesta del viajero al rechazo de su solicitud, se ejecutará el acuerdo original.
- Un cambio en la fecha de salida o una reducción en el número de pasajeros que pagan se considera una cancelación (parcial) a la que se aplica el artículo 12. En ese caso, no se adeudan gastos de cambio ni de comunicación.
Artículo 11 – Sustitución
El viajero puede ser reemplazado por otra persona con tiempo suficiente antes del inicio del viaje. Para ello se aplican las siguientes condiciones:
– el otro cumple con todas las condiciones adjuntas al acuerdo;
– la solicitud se presenta a más tardar 7 días antes de la salida, o con tiempo suficiente para que aún se puedan realizar las acciones y trámites necesarios;
– las condiciones de los proveedores de servicios involucrados en la implementación no se oponen a esta sustitución;
– el solicitante, el viajero y la persona que lo reemplaza son solidariamente responsables frente al operador turístico del pago de la parte del monto del viaje que aún se debe, los costos de modificación y comunicación a que se refiere el artículo 10 y cualquier costo adicional como consecuencia de la sustitución.
Artículo 12 – Cancelación por parte del viajero
Si se cancela un acuerdo, el organizador de viajes puede cobrar al viajero los siguientes costos de cancelación además de los costos de reserva adeudados:
- en caso de cancelación hasta el día 42 (exclusivo) antes del día de salida: el depósito;
- en caso de cancelación desde el día 42 (inclusive) hasta el día 28 (exclusivo) antes del día de salida: 60% del importe del viaje;
- en caso de cancelación a partir del día 28 (incluido) hasta el día de salida: 90% del importe del viaje;
- en caso de cancelación el día de la salida o más tarde: el importe total del viaje.
- Cancelación de parte
– Si un viajero de un grupo de viaje cancela su parte en un acuerdo de estancia conjunta en un alojamiento, deberá los gastos de cancelación.
– Si el tamaño del grupo restante aparece en la tabla de precios de este alojamiento, el operador turístico hará una propuesta de cambio al viajero restante adecuado al nuevo tamaño del grupo para el mismo período y en el mismo alojamiento.
– Para el sub b. el/los viajero(s) a los que se hace referencia, el monto del viaje se modificará de acuerdo con la tabla de precios. Las reglas de pago normales del Artículo 6 se aplicarán al pago de la suma de viaje modificada.
– Si la oferta de cambio no es posible o no se acepta, el acuerdo se cancelará para todos los viajeros y todos los viajeros deberán pagar una tarifa de cancelación.
– El monto total de la tarifa de cancelación y la suma del viaje modificado nunca excederá la suma total del viaje de los viajeros originales. Cualquier exceso se deducirá de la nueva suma de viaje.
- En caso de calamidades, se aplican las normas legales. La organización de viajes puede desviarse de esto, con razones.
- Las cancelaciones fuera del horario de oficina se considerarán realizadas el día hábil siguiente.
- Sustitución En caso de que no se produzca la cancelación, pero el viajero opte por la sustitución, se aplica el artículo 11.
Artículo 13 – Cancelación por el operador turístico
- El operador turístico tiene derecho a cancelar el acuerdo debido a circunstancias graves.
- Se entiende por circunstancias de peso las circunstancias que son de tal naturaleza que no puede exigirse razonablemente una mayor vinculación del operador turístico con el acuerdo.
- En cualquier caso, se presenta una circunstancia importante para el operador turístico si, antes de la fecha de salida, el Comité de Calamidades del Calamity Fund ha establecido una limitación de cobertura para esa área, o se aplica una situación que es elegible para el pago.
- Además:
a. Si la causa de la cancelación es imputable al viajero, el daño resultante correrá a cargo del viajero.
b. Si la causa de la cancelación se puede atribuir al operador turístico, el daño resultante correrá a cargo del operador turístico. Si este es el caso se determina sobre la base del artículo 15.
c. Si la causa de la cancelación no se puede atribuir ni al viajero ni al operador turístico, las partes corren con sus propios daños.
Artículo 14 – Cambios por parte del organizador de viajes
- El operador turístico tiene derecho a cambiar los servicios acordados debido a circunstancias graves, como se describe con más detalle en el artículo 13.
- El operador turístico informará al viajero de los cambios dentro de los 3 días naturales siguientes a haber sido informado del cambio. Desde 10 días antes de la salida lo comunicará en el plazo de 1 día natural.
- Si el cambio se refiere a uno o más puntos esenciales, el viajero puede rechazar el/los cambio/s.
- Si el cambio se refiere a uno o más puntos no esenciales, el viajero solo puede rechazar el cambio si el cambio le causa una desventaja de mayor importancia que la menor.
- En caso de cambio, el operador turístico hará una oferta alternativa al viajero si es posible. Lo hace dentro de los 3 días naturales siguientes a la notificación del cambio al organizador del viaje. Desde 10 días antes de la salida se aplica un plazo de 1 día natural.
- La oferta alternativa debe ser al menos equivalente. La equivalencia del alojamiento alternativo debe evaluarse según criterios objetivos y debe determinarse en función de las siguientes circunstancias, que deben deducirse de la oferta alternativa: – la ubicación del alojamiento en el lugar de destino; – la naturaleza y clase del alojamiento; – las facilidades que ofrece el alojamiento.
- Si un plazo de los apartados 1, 2 y 3 de este artículo finaliza en domingo o día festivo, dicho plazo se extenderá hasta las 12:00 horas del día hábil siguiente.
Artículo 15 – Responsabilidad y fuerza mayor
- Sin perjuicio de lo dispuesto en los artículos 13 y 14, el operador turístico está obligado a ejecutar el acuerdo de conformidad con las expectativas que el viajero pueda razonablemente tener sobre la base del acuerdo.
- Si el viaje no se desarrolla de acuerdo con las expectativas a que se refiere el apartado 1, el viajero está obligado a informar a las partes interesadas a la mayor brevedad a que se refiere el artículo 21.
- Si el viaje no transcurre de acuerdo con las expectativas a que se refiere el apartado 1, el operador turístico está obligado, sin perjuicio de lo dispuesto en los artículos 16, 17 y 18, a indemnizar al viajero por cualquier daño, a menos que la falta del cumplimiento no es atribuible al operador turístico. ni imputable ni a la persona de cuya ayuda se sirve en la ejecución del contrato, porque:
la deficiencia en la ejecución del contrato es imputable al viajero;
- la deficiencia en la ejecución del contrato no pudo preverse o no pudo cancelarse y es imputable a un tercero no involucrado en la prestación de los servicios incluidos en el viaje;
- la deficiencia en la ejecución del contrato se debe a un evento que el operador turístico o la persona cuya asistencia utiliza en la ejecución del contrato no pudo prever o remediar, tomando todas las precauciones posibles;
- la deficiencia en la ejecución del contrato se deba a la fuerza mayor a que se refiere el apartado 4 de este artículo.
- Se entiende por fuerza mayor las circunstancias anormales e imprevisibles, independientes de la voluntad de quien las invoca y cuyas consecuencias no podrían evitarse a pesar de todas las precauciones.
Artículo 16 – Ayuda y asistencia
- a. Dependiendo de las circunstancias, el operador turístico está obligado a proporcionar ayuda y asistencia al viajero si el viaje no se desarrolla de acuerdo con las expectativas que el viajero razonablemente podría tener en virtud del acuerdo. Los costes resultantes son por cuenta del operador turístico, si la deficiencia en la ejecución del contrato le es imputable de conformidad con el artículo 15, apartado
b. Si la causa es imputable al viajero, el organizador de viajes solo está obligado a prestar asistencia y asistencia en la medida en que razonablemente se pueda esperar de él. En ese caso, los gastos corren por cuenta del viajero.
- Si el viaje no se desarrolla de acuerdo con las expectativas que el viajero razonablemente podría tener sobre la base del acuerdo debido a circunstancias que no son imputables al viajero ni al tour operador, cada uno cargará con su propio perjuicio. Para el operador turístico, esto consiste, entre otras cosas, en el despliegue adicional de mano de obra; para el viajero, esto incluye alojamiento adicional y costos de repatriación.
Artículo 17 – Exclusión y limitaciones de responsabilidad del organizador de viajes
- a. En caso de que se aplique un tratado, reglamento o ley a un servicio incluido en el viaje que otorgue o permita una exclusión o limitación de responsabilidad al proveedor del servicio, la responsabilidad del operador turístico queda excluida o limitada en consecuencia.
b. El organizador del viaje tampoco es responsable si y en la medida en que el viajero haya podido recuperar su daño bajo un seguro, como un seguro de viaje y / o cancelación.
- Si el organizador del viaje es responsable ante el viajero por la pérdida del disfrute del viaje, la compensación no excederá la suma del viaje.
- Sin perjuicio de lo dispuesto en los párrafos anteriores de este artículo, la responsabilidad del organizador de viajes por daños que no sean los causados por la muerte o lesiones del viajero se limita a un máximo de tres veces la suma del viaje, a menos que haya dolo o negligencia grave por parte del viajero. parte del organizador de viajes. En ese caso, su responsabilidad es ilimitada.
- Las exclusiones y / o limitaciones de responsabilidad del organizador de viajes incluidas en este artículo también se aplican a los empleados del organizador de viajes, la oficina de reservas y los proveedores de servicios involucrados, así como a su personal, a menos que una convención, reglamento o ley lo excluya.
Artículo 18 – Obligaciones del viajero
- El viajero(s) está(n) obligado(s) a cumplir con todas las instrucciones del operador turístico para promover la correcta ejecución del viaje y es(son) responsable(s) de los daños causados por su comportamiento no autorizado, que se evaluarán de acuerdo con la norma del comportamiento de un viajero correcto.
El viajero que cause o pueda causar tales molestias que dificulten o puedan dificultar la ejecución adecuada de un viaje, puede ser excluido (continuación) del viaje por el operador turístico, si el operador turístico no puede razonablemente se espera que cumpla con el acuerdo.
b. Todos los costes derivados de una situación como la mencionada en el apartado a correrán a cargo del viajero, en la medida en que las consecuencias de molestias o inconvenientes puedan atribuirse a él. Si y en la medida en que la causa de la exclusión no sea imputable al viajero, se le reembolsará el importe total o parcial del viaje.
c. El viajero está obligado a evitar o limitar cualquier daño en la medida de lo posible, en particular cumpliendo con su obligación de notificación, tal como se describe más detalladamente en el artículo 21.
Artículo 19 – Normas de la casa y reglas de conducta
- El viajero, incluidos todos los compañeros de viaje, invitados o visitantes, están obligados a cumplir con las normas de la casa y las normas de conducta del alojamiento y a utilizar el alojamiento alquilado, incluidas todas las instalaciones, con cuidado de acuerdo con el destino y nuestras normas. Se puede obtener una descripción general de las reglas de la casa y las reglas de conducta en la recepción del alojamiento y se puede encontrar en el sitio web del alojamiento. El viajero es responsable de los daños causados al alojamiento alquilado, independientemente de que estos daños sean consecuencia de negligencia o de actos propios, de sus compañeros de viaje, invitados o visitantes.
- El proveedor del alojamiento tiene derecho a exigir una fianza a la entrega de la llave del alojamiento. Si la fianza no se abona inmediatamente, tiene derecho a denegar el acceso al alojamiento. El depósito se reembolsará a más tardar 2 semanas después del final del período de alquiler, a menos que deba usarse para compensar daños que sean por cuenta del viajero, por lo que el viajero sigue siendo responsable del daño, en la medida en que exceda el depósito.
- Si el viajero, sus compañeros de viaje, los huéspedes o los visitantes no cumplen o no cumplen debidamente las obligaciones que se aplican en virtud del acuerdo, las normas internas y de conducta, los valores y normas generales o las normas gubernamentales, la organización de viajes y el proveedor de alojamiento tienen derecho a disolver el acuerdo. considerar. Una vez que el proveedor del alojamiento haya informado al viajero de que desea hacer uso de este derecho, el viajero (incluidos los compañeros de viaje, invitados y visitantes) deberá abandonar el alojamiento lo antes posible, sin derecho a la devolución del importe total o parcial del viaje.
- Si el proveedor de alojamiento sospecha que el viajero está actuando en violación de la ley y/o el orden público, el proveedor de alojamiento está autorizado a acceder al alojamiento.
Artículo 20 – Grabaciones de imagen y/o sonido
- Oficina de reservas Siroco Nederland B.V. y/o Explotaciones Siroco S.L. puede tener grabaciones de imagen y/o sonido realizadas en el resort y de los huéspedes que se encuentran dentro o alrededor del resort. Tienen derecho a utilizar y publicar estas grabaciones con fines promocionales, por ejemplo. La organización toma el cuidado necesario para hacerlo. No se debe ninguna compensación por el uso de estas grabaciones para los invitados representados en ellas. Si no quiere estar en la imagen, evite los lugares donde ve a un videógrafo, equipo de filmación y/o fotógrafo trabajando.
- No está permitido que terceros realicen grabaciones de imagen y/o sonido con fines comerciales en el resort. A menos que la oficina central haya dado permiso por escrito.