Benidorm

Términos y condiciones

Términos y condiciones

Al reservar un viaje en Boekingskantoor Siroco, se le garantizan los términos y condiciones generales tal como los utiliza la ANVR. ANVR significa Asociación General Holandesa de Empresas de Viajes, y su objetivo es asegurar que las fuerzas se unan dentro de la industria para crear juntos un producto bueno y de alta calidad. A continuación, enumeramos los términos y condiciones generales.

Prefacio

Artículo 1 – Disposiciones introductorias

  1. En estas condiciones de viaje, los siguientes términos tienen los siguientes significados: Organizador de viajes: una persona que, en el curso de su negocio, ofrece viajes preestablecidos en su propio nombre al público oa un grupo de personas. Viajero:
    a. la otra parte del organizador de viajes
    b. la persona en cuyo nombre se ha estipulado el viaje y que ha aceptado esa estipulación
    c. la persona a quien se le ha transferido la relación legal con el operador turístico de acuerdo con el artículo 11 de estos términos y condiciones.
  2. Acuerdo de viaje: el acuerdo en el que un organizador de viajes se compromete con la otra parte a proporcionar un viaje preestablecido ofrecido por él que comprende una pernoctación o un período de más de 24 horas, así como al menos dos de los siguientes servicios:
    a. transporte
    b. residencia
    c. otro servicio turístico, no relacionado con el transporte ni el alojamiento, que forma parte significativa del viaje.
  3. Viaje en auto-transporte: viaje en el que el viajero solo reserva alojamiento vacacional y organiza el transporte él mismo. Oficina de reservas: la empresa que media entre el viajero y el operador turístico para concluir el acuerdo de viaje. Días laborables: los días de lunes a sábado, a excepción de los festivos legalmente reconocidos. Horario de atención: Lunes a Viernes de 9 a 17 hs.
  4. Estas condiciones de viaje se aplican a todos los acuerdos de viaje. El organizador de viajes puede estipular que estas condiciones de viaje también se apliquen a los acuerdos relacionados con otros viajes, incluidos los viajes por cuenta propia y los viajes en autobús, siempre que así se indique en la publicación.
  5. El término «Europa y los países mediterráneos» significa: el continente europeo, incluidas las islas españolas (Canarias) y portuguesas (Madeira, Azores), resp. todos los países de Asia y África que bordean el Mediterráneo.

Antes de reservar el viaje

Artículo 2 – Información del operador turístico

  1. A más tardar al concluir el acuerdo, el organizador de viajes proporcionará al viajero información general sobre pasaportes, visados ​​y cualquier trámite sanitario por parte del organizador del viaje o en su nombre. El viajero es responsable de obtener la información adicional necesaria de las autoridades pertinentes y también de comprobar con tiempo antes de la salida si la información obtenida anteriormente no ha cambiado mientras tanto.
  2. El viajero recibirá información sobre la posibilidad de contratar un seguro de cancelación y un seguro de viaje por parte del organizador de viajes o en su nombre. El organizador de viajes puede hacer un acuerdo de viaje sujeto a la condición de que el viajero contrate un seguro de viaje y también puede requerir prueba de dicho seguro. El operador turístico indica claramente tal condición en la oferta.
  3. El organizador de viajes no es responsable de la información general en fotos, folletos, anuncios, sitios web y otros soportes de información, en la medida en que esté redactada o publicada bajo la responsabilidad de terceros.
  4. En el caso del transporte aéreo, la identidad de la aerolínea operadora será revelada al viajero tan pronto como sea conocida por el organizador de viajes, si es posible al hacer la reserva y como muy tarde cuando se proporcionen los documentos de viaje.

Artículo 3 – Información del viajero

  1. El viajero proporciona a la oficina de reservas o al organizador de viajes antes o, a más tardar, al concluir el contrato, toda la información sobre él y los viajeros registrados por él que pueda ser importante para la celebración o ejecución del contrato. Esto incluye su número de teléfono móvil y su dirección de correo electrónico, si está disponible.
  2. En particular, el viajero debe proporcionar información sobre sí mismo y los viajeros registrados por él con respecto a su condición física y / o mental (incluido el uso de alcohol, drogas o medicamentos) si esa condición física y / o mental puede conducir a ante posibles inconvenientes, peligros o riesgos para el viajero u otros viajeros (pasajeros y / o tripulación) o la propiedad de terceros. El viajero es consciente de que el transportista (por ejemplo, el capitán de un avión) puede denegarle el derecho a continuar con el transporte si la información resulta ser incorrecta o no proporcionada. También se debe informar sobre la movilidad reducida, así como la necesidad de acompañar a menores y viajeros discapacitados, mujeres embarazadas, enfermos y otros compañeros de viaje. El viajero es consciente de que la aerolínea se reserva el derecho de exigir un certificado médico con respecto a determinadas condiciones médicas y, en ausencia de dicha declaración, denegar al pasajero el derecho a (más) transporte.
  3. El viajero también menciona detalles que pueden ser importantes para la correcta ejecución del viaje por parte del turoperador en cuanto a la calidad o composición del grupo de viajeros registrados por él.
  4. Si el viajero no cumple con su obligación de proporcionar información y esto da lugar a que el organizador del viaje excluya a dicho viajero (s) de (más) participación en el viaje de conformidad con las disposiciones del artículo 18, apartado 2, los gastos a que se refiere dicho artículo. cargado a él.

Artículo 4 – Fundamentos

  1. Por motivos médicos, es posible que se requieran desviaciones o adiciones al viaje ofrecido por el operador turístico (elementos médicos esenciales). El organizador de viajes hará un esfuerzo real para cumplir con esto, a menos que no pueda esperarse razonablemente de él. Los elementos médicos esenciales requieren el consentimiento expreso por escrito del organizador del viaje.
  2. En caso de una necesidad médica, el organizador del viaje tiene derecho a cobrar una cantidad razonable por reserva por los costos de organización, costos de comunicación y cualquier costo adicional cobrado por los proveedores de servicios involucrados en la implementación del viaje. Cualquier costo relacionado con los elementos médicos esenciales solo se puede cobrar si el viajero y el operador turístico están de acuerdo.
  3. Una solicitud esencial por motivos que no sean médicos (otros elementos esenciales) solo será procesada por el organizador del viaje si tiene una probabilidad razonable de éxito. En ese caso, tiene derecho a cobrar una cantidad razonable por esto, es decir, los costos de organización asociados con la solicitud, los costos de comunicación y cualquier costo adicional cobrado por los proveedores de servicios involucrados en la implementación del viaje. Estas solicitudes también requieren el consentimiento expreso por escrito del organizador de viajes.
  4. De hoogte van de in dit artikel genoemde vergoedingen worden in de aanbieding van de reisorganisator vermeld.

Reserva del viaje (contenido y grabación)

Artículo 5 – Establecimiento y contenido del contrato (oferta y aceptación)

  1. El acuerdo se concluye mediante la aceptación por parte del viajero de la oferta del organizador de viajes, incluidas las condiciones aplicables. La aceptación puede tener lugar directamente o por intermedio de una oficina de reservas. Una vez concluido el acuerdo, el viajero recibirá una confirmación por escrito o electrónicamente lo antes posible, posiblemente en forma de factura.
  2. Al reservar a través de Internet, el organizador de viajes organiza el proceso de reserva de tal manera que se informa al viajero antes de la aceptación de que está celebrando un acuerdo y qué condiciones se aplican. El viajero está sujeto a este acuerdo mediante la confirmación de la reserva por parte del organizador de viajes.
  3. Retirada de la oferta La oferta del organizador de viajes es sin compromiso y puede ser retirada por el organizador de viajes si es necesario. Se permite la revocación debido a la corrección de errores en el cálculo del monto del viaje u otros errores. La cancelación debe realizarse lo antes posible, pero antes de las 4 p.m. del siguiente día hábil (viaje a Europa y países mediterráneos) resp. antes de las 12 del mediodía del segundo día hábil (viaje a otros destinos) posterior al día de aceptación, exponiendo los motivos. En ese caso, el viajero tiene derecho a un reembolso inmediato de cualquier dinero pagado.
  4. Los errores obvios y los errores no obligan al organizador de viajes. Tales errores y equivocaciones son errores y equivocaciones que, desde la perspectiva del viajero promedio, son o deberían ser reconocibles como tales a primera vista.
  5. Cancelación del organizador de viajes por participación insuficiente El organizador de viajes tiene derecho a cancelar el acuerdo con efecto inmediato si el número de inscripciones es inferior al número mínimo requerido. Él indica claramente el período de notificación y el número mínimo requerido de registros en la oferta. La cancelación debe realizarse por escrito dentro del plazo indicado en la oferta. La cancelación debe realizarse por escrito dentro del plazo indicado en la oferta.
  6. Solicitante:
    a. La persona que celebra un acuerdo en nombre o en beneficio de otra persona (la parte notificante) es solidariamente responsable de todas las obligaciones que surjan del acuerdo.
    b. Todo el tráfico (incluidas las transacciones de pago) entre el viajero o los viajeros, por un lado, y la organización de viajes y / o la oficina de reservas, por otro, pasa exclusivamente por el registrante.
    c. El (los) otro (s) viajero (s) es (son) responsables de su propia participación en el contrato.
  7. Información y reservas en publicación
  8. Si el viaje acordado está incluido en una publicación del organizador del viaje, la información incluida en el mismo también forma parte del acuerdo.
  9. Si el organizador del viaje ha incluido reservas generales en la parte general del programa y estas están en conflicto con las condiciones del viaje, se aplicarán las disposiciones que sean más favorables para el viajero.
  10. Horarios de salida y llegada: Para los componentes de transporte del viaje, los horarios de salida y llegada se indicarán en los documentos de viaje. Estos tiempos son finales. El organizador de viajes solo puede hacer esto dentro de límites razonables y solo si no se puede esperar razonablemente que el cumplimiento de estos tiempos se desvíe de esto. En ese caso, los artículos 14 y 15 no se aplican.
  11. Desviaciones de los porcentajes de los artículos 6 y 12 El organizador de viajes podrá desviarse de los porcentajes a que se refieren los artículos 6 y 12, pero solo si los porcentajes de desviación se anuncian con antelación en la publicación y / o oferta y refuerzan la posición del viajero. Esto no afecta a las desviaciones permitidas a que se refiere el art. 6 párrafo 1 y art. 12 párrafo 2.

Artículo 6 – Gastos de pago, intereses y cobranza

  1. a. Al concluir el acuerdo, se debe pagar un depósito del 15% del monto total del viaje acordado. Organizadores de cruceros, viajes de negocios programados, viajes de ida y vuelta (incluido el alquiler de camper), viajes de aventura, viajes de auto-transporte para el alquiler de lanchas a motor o yates de vela, resp. viajes con visitas a parques nacionales incl. Los “parques de atracciones” o las visitas a eventos culturales o deportivos, y los viajes fuera de Europa y los países mediterráneos pueden desviarse de esto. Dejan esto claro al viajero de antemano.
    b. Zij maken dat vooraf duidelijk aan de reiziger kenbaar.
    c. En el caso de viajes de auto-transporte a unidades de vivienda como bungalows, apartamentos, casas móviles, parcelas de camping, el pago inicial es del 30% del importe del viaje.
  2. El resto del importe del viaje debe estar en posesión de la oficina de reservas a más tardar seis semanas antes del día de salida (en el caso de un viaje por cuenta propia antes de la fecha de llegada del primer alojamiento reservado). En caso de retraso en el pago, el viajero se encuentra en mora. El organizador del viaje le informará de esto por escrito o en su nombre y, a continuación, tendrá la opción de pagar el importe adeudado en un plazo de 7 días hábiles. Si el pago no se realiza incluso entonces, el acuerdo se considerará cancelado el día del incumplimiento. El organizador de viajes tiene derecho a cobrar los gastos de cancelación adeudados por ello. En ese caso, se aplicarán las disposiciones del artículo 12 y el dinero ya pagado se deducirá de los gastos de cancelación.
  3. Si el acuerdo se concluye dentro de las 6 semanas antes del día de salida, la suma total del viaje debe pagarse inmediatamente.
  4. El viajero que no haya cumplido una obligación financiera con el organizador del viaje de manera oportuna deberá intereses legales sobre el monto adeudado. También está obligado a reembolsar los gastos extrajudiciales en los que haya incurrido razonablemente el organizador del viaje.

Artículo 7 – Importe del viaje

  1. La suma de viaje publicada se aplica por persona, a menos que se indique lo contrario. Esto incluye los servicios e instalaciones indicados en la publicación, estén o no especificados en varios elementos de costo, incluidos los inevitables costos adicionales que el viajero debe pagar por los servicios ofrecidos en el momento de la publicación. Los costos adicionales inevitables son costos que están indisolublemente ligados al servicio ofrecido. Esto no incluye los costos de los servicios adicionales proporcionados por el operador turístico o terceros a solicitud del viajero, como las primas de seguros, así como los costos que se cobran por grupo de viaje al hacer la reserva y varían según el tamaño del viaje. Los costos de grupo y reserva que se cobran por canal de venta pueden variar.
  2. La suma de viaje publicada se basa en los precios, aranceles e impuestos que conoce el operador turístico en el momento de la publicación.

Período desde la reserva hasta la ejecución del viaje inclusive

Artículo 8 – Cambio de la suma del viaje

  1. El operador turístico tiene derecho a aumentar la suma del viaje hasta 20 días antes del día de salida (en el caso de viajes de transporte propio antes de la fecha de llegada de la primera estadía reservada) en relación con cambios en los costos de transporte (incluidos los costos de combustible). ), los impuestos adeudados y los cargos. El organizador de viajes indicará cómo se ha calculado el aumento. Dichos cambios también darán lugar a una reducción del importe del viaje, a menos que esto no pueda exigirse razonablemente al organizador del viaje, en vista de los costes asociados. El organizador de viajes indicará al viajero cómo se ha calculado la reducción. Si el monto del viaje se paga a tiempo, el período dentro del cual ya no se puede aumentar el monto del viaje es de seis semanas en lugar de 20 días antes de la salida.
    a. Contrariamente a lo dispuesto en el apartado 1, el organizador de viajes no cambiará el importe del viaje para vuelos chárter dentro de Europa y los países mediterráneos después de la celebración del acuerdo de viaje.
    b. Contrario a lo expresado en el sub a. Cierto y solo en el caso de aumentos imprevisibles de impuestos o gravámenes adeudados, o aumentos extremos de los costos de transporte, el operador turístico puede aumentar la suma del viaje hasta 20 días antes del día de salida. ANVR y la Asociación de Consumidores determinarán conjuntamente si existe tal situación. Si no se llega a un acuerdo sobre esto, se le pedirá a un tercero independiente que será designado en consulta conjunta para tomar una decisión vinculante sobre las partes.
    c. En el caso de un aumento de precio anunciado de los costos del transporte aéreo, el viajero puede preguntar al organizador de viajes si puede pagar estos costos al organizador de viajes por adelantado para evitar el aumento de precios. Si se puede conceder esta solicitud, estos costos se han pagado en su totalidad y se ha emitido el boleto, el operador turístico ya no cambiará los costos de transporte aéreo como parte de la suma del viaje. En esos casos, los costos de cancelación del artículo 12 serán al menos incrementados por los costos de transporte aéreo pagados.
    d. El viajero tiene derecho a rechazar un aumento en la suma del viaje a que se refieren los párrafos 1 y 2. Deberá, bajo pena de caducidad, hacer uso de este derecho dentro de los 3 días hábiles posteriores a la recepción de la notificación del aumento.
    e. Si el viajero rechaza el aumento, el organizador de viajes tiene derecho a cancelar el acuerdo. Debe, bajo pena de pérdida, hacer uso de este derecho dentro de los 7 días hábiles posteriores a la recepción por parte del viajero de la notificación sobre el aumento. En ese caso, el viajero tiene derecho a una remisión o reembolso inmediato del dinero ya pagado. Los artículos 13, 14 y 15 no se aplican.

Artículo 9 – Documentos de viaje y documento de viaje requerido por el viajero

  1. El organizador de viajes pondrá los documentos de viaje requeridos en posesión del viajero a más tardar 10 días antes del día de salida (para viajes de transporte propio: antes de la fecha de llegada del primer alojamiento reservado), a menos que esto no pueda ser exigido razonablemente al organizador de viajes.
  2. Si el viajero no ha recibido ningún documento de viaje al menos 5 días hábiles antes de la salida, debe informarlo inmediatamente al organizador de viajes o la oficina de reservas.
  3. Si se reserva un viaje dentro de los 10 días anteriores al día de salida (para viajes de auto-transporte: antes de la fecha de llegada del primer alojamiento reservado), el organizador de viajes o la oficina de reservas indicará cuándo y cómo se entregarán los documentos de viaje requeridos. la posesión del viajero. Si el viajero no lo ha recibido en consecuencia, debe informarlo inmediatamente al organizador de viajes o la oficina de reservas.
  4. El viajero es responsable de tener los documentos necesarios consigo, como un pasaporte válido o, cuando esté permitido, una tarjeta de identidad y cualquier visado requerido, comprobante de vacunas y vacunas, licencia de conducir y tarjeta verde. Si el viajero no puede realizar el viaje (completamente) por falta de algún documento (válido), será por su cuenta, con todas las consecuencias asociadas, salvo que el organizador del viaje se haya comprometido a hacerse cargo de ese documento y la falta de la misma puede ser su responsabilidad, atribuirse, o si el operador turístico no ha cumplido con su obligación de proporcionar información en virtud del artículo 2, párrafo 1.

Artículo 10 – Cambios por parte del viajero

  1. Una vez concluido el acuerdo, el viajero puede solicitar un cambio del mismo. Esto está sujeto a la condición de que el viajero pague la suma de viaje modificada después de la deducción del dinero ya pagado. Además, está obligado a pagar una cantidad indicada en la oferta por los costos de cambio por reserva y los costos de comunicación. Se tomará una decisión sobre la solicitud lo antes posible. Estos cambios se realizarán en la medida de lo posible hasta 28 días antes de la salida y, en ese caso, serán confirmados por escrito por el organizador del viaje.
  2. El rechazo de los cambios deseados por el viajero será motivado por el organizador del viaje y el viajero será notificado sin demora. El viajero puede mantener o cancelar el acuerdo original. En este último caso, se aplica el artículo 12. A falta de respuesta del viajero al rechazo de su solicitud, se ejecutará el acuerdo original.
  3. Un cambio de la fecha de salida o una reducción en el número de pasajeros que pagan se considera una cancelación (parcial) a la que se aplica el artículo 12. En ese caso, no se adeudan cambios ni costos de comunicación.

Artículo 11 – Sustitución

  1. Con suficiente tiempo antes del inicio del viaje, el viajero puede ser reemplazado por otra persona. Las siguientes condiciones se aplican para esto:
    – el otro cumple todas las condiciones adjuntas al acuerdo;
    – la solicitud se presenta a más tardar 7 días antes de la salida, o con la suficiente antelación para que aún se puedan llevar a cabo las acciones y trámites necesarios;
    – las condiciones de los proveedores de servicios involucrados en la implementación no excluyen esta sustitución;
    – el solicitante de registro, el viajero y la persona que lo sustituya son responsables conjunta y solidariamente ante el organizador del viaje del pago de la parte de la suma del viaje pendiente, los costes de cambio y comunicación a que se refiere el artículo 10, apartado 1, y cualquier coste adicional que como resultado del reemplazo.

Artículo 12 – Cancelación por parte del viajero

  1. Costos de cancelación estándar Si se cancela un acuerdo, el organizador de viajes puede cobrar al viajero los siguientes costos de cancelación además de los costos de reserva adeudados:
    – en caso de cancelación hasta el día 42 (exclusivo) antes del día de salida: el anticipo;
    – cancelación desde el día 42 (inclusive) hasta el día 28 (exclusivo) antes del día de salida: 35% del importe del viaje;
    – cancelación desde el día 28 (inclusive) hasta el día 21 (exclusivo) antes del día de salida: 40% del importe del viaje;
    – cancelación desde el día 21 (incluido) hasta el día 14 (exclusivo) antes del día de salida: 50% del importe del viaje;
    – cancelación desde el día 14 (incluido) hasta el día 5 (exclusivo) antes del día de salida: 75% del importe del viaje;
    – cancelación desde el quinto día (inclusive) hasta el día de salida: 90% del importe del viaje;
    – en caso de cancelación el día de la salida o más tarde: el importe total del viaje.
  2. Diferentes costos de cancelación
  3. Para viajes de auto-transporte a unidades de vivienda como bungalows, apartamentos, casas móviles y parcelas de acampada, se adeudan los siguientes costos de cancelación además de los costos de reserva adeudados:
    – en caso de cancelación hasta el día 42 (exclusivo) antes del día de salida: el anticipo;
    – cancelación desde el día 42 (inclusive) hasta el día 28 (exclusivo) antes del día de salida: 60% del importe del viaje;
    – cancelación desde el día 28 (inclusive) hasta el día de salida: 90% del importe del viaje;
    – en caso de cancelación el día de la salida o más tarde: el importe total del viaje.
  4. Si un viaje se compone de diferentes partes, a las que se aplican diferentes disposiciones de cancelación, se aplican las disposiciones específicas aplicables a cada parte.
  5. Los organizadores de cruceros, viajes programados, viajes de ida y vuelta, viajes de aventura y viajes fuera de Europa y los países mediterráneos podrán desviarse de las disposiciones del apartado 1. Hacen saber esto al viajero de antemano.
  6. Si el transporte se realiza mediante servicio regular o se ofrecen servicios especiales como alquiler de autocaravanas, alquiler de lanchas a motor o yates de vela, alquiler de coches, visita a parques nacionales incl. “Parques de atracciones” o visitas a eventos culturales o deportivos, pueden aplicarse diferentes disposiciones de cancelación a ese transporte o esos servicios especiales. Estos se comunican al viajero con anticipación.
  7. Cancelación parcial:
    – Si un viajero de un grupo de viaje cancela su participación en un acuerdo para una estadía conjunta en un hotel, apartamento, casa de vacaciones u otro alojamiento, deberá pagar los costos de cancelación.
    – Si el tamaño del grupo restante aparece en la tabla de precios para este alojamiento, el organizador de viajes hará una propuesta de cambio al viajero restante apropiado para el nuevo tamaño del grupo para el mismo período y en el mismo alojamiento.
    – Para el sub b. viajeros previstos, la suma del viaje se cambiará de acuerdo con la tabla de precios. Las reglas de pago normales del artículo 6 se aplicarán al pago de la suma de viaje modificada.
    – Si la oferta de cambio no es posible o no se acepta, el acuerdo se cancelará para todos los viajeros y todos los viajeros deberán pagar una tarifa de cancelación.
    – El monto total de la tarifa de cancelación y la suma de viaje modificada nunca excederá la suma total de viaje de los viajeros originales. Cualquier excedente se deducirá de la nueva suma de viaje.
    – Menor daño: El viajero que cancela el viaje está obligado a pagar los costos de cancelación de acuerdo con lo establecido en los párrafos anteriores, a menos que justifique por qué el daño incurrido por el organizador del viaje ha sido menor. En ese caso, el organizador del viaje cobrará por este daño menor. Se entiende por daño la pérdida sufrida y el lucro cesante.
    – Sin costos en caso de una limitación de cobertura / situación que sea elegible para beneficios: Viajar a un área en la que se aplique una limitación de cobertura o situación que pueda ser pagada por el Comité de Calamidades del Fondo de Calamidades, puede ser cancelado por el viajero sin cargo a partir de 30 días antes de la salida o, si es posible y lo desea, cambio de reserva.
    – Fuera del horario de oficina: Las cancelaciones fuera del horario de oficina se considerarán realizadas el siguiente día hábil.
    – Sustitución: En el caso de que no se produzca ninguna cancelación, pero el viajero opte por la sustitución, se aplica el artículo 11.

Artículo 13 – Cancelación por parte del organizador de viajes

  1. El organizador de viajes tiene derecho a cancelar el contrato debido a circunstancias graves.
  2. Se entiende por circunstancias imperiosas las circunstancias de tal naturaleza que no se puede esperar razonablemente un mayor compromiso del organizador del viaje con el acuerdo.
  3. En cualquier caso, existe una circunstancia imperiosa para el organizador del viaje si antes de la fecha de salida se aplica una limitación de cobertura o una situación viable para esa área por parte del Comité de Calamidades del Fondo de Calamidades.
    a. Si la causa de la cancelación se puede atribuir al viajero, el daño resultante correrá a cargo del viajero.
    b. Si la causa de la cancelación se puede atribuir al organizador del viaje, el organizador del viaje correrá con los daños resultantes. Si este es el caso se determina sobre la base del artículo 15.
    c. Si la causa de la cancelación no se puede atribuir ni al viajero ni al organizador del viaje, cada una de las partes asumirá su propio daño según se detalla en el artículo 16. 5. Si el organizador de viajes ahorra dinero como resultado de la cancelación, el viajero tiene derecho al monto de ese ahorro por su parte. Artículo 14 Cambios por parte del organizador de viajes 1. a. El organizador de viajes tiene derecho a cambiar los servicios acordados debido a circunstancias imperiosas, como se describe en el artículo 13, párrafo 2. El organizador de viajes informará al viajero de los cambios dentro de los 3 días naturales posteriores a la notificación del cambio. Desde 10 días antes de la salida (para viajes de auto-transporte: antes de la fecha de llegada del primer alojamiento reservado), lo comunica dentro de 1 día calendario.
    d. Si el cambio se refiere a uno o más puntos esenciales, el viajero puede rechazar el cambio.
    e. Si el cambio se refiere a uno o más puntos no esenciales, el viajero solo puede rechazar el cambio si el cambio es más que menor para su desventaja.
    f. Si el organizador de viajes ahorra dinero como resultado del cambio, el viajero tiene derecho al monto de ese ahorro por su parte.
    g. En caso de cambio, el organizador del viaje hará una oferta alternativa al viajero si es posible. Lo hará dentro de los 3 días naturales posteriores a la notificación del cambio al organizador del viaje. Desde 10 días antes de la salida (para viajes de auto-transporte: antes de la fecha de llegada del primer alojamiento reservado) se aplica un período de 1 día calendario.
    h. La oferta alternativa debe ser al menos equivalente. La equivalencia de alojamiento alternativo debe evaluarse según criterios objetivos y debe determinarse de acuerdo con las siguientes circunstancias que deben ser evidentes en la oferta de reemplazo:
    – la ubicación del alojamiento en el lugar de destino;
    la naturaleza y clase del alojamiento;
    las facilidades que ofrece el alojamiento.
  4. La evaluación a la que se hace referencia aquí debe tener en cuenta:
    – la composición del grupo de viaje;
    – las características o circunstancias especiales de los viajeros en cuestión que hayan sido anunciadas al operador turístico y confirmadas por escrito por los viajeros como de importancia esencial;
    – las desviaciones del programa o las adiciones requeridas por el viajero, que hayan sido confirmadas por escrito por el organizador del viaje.
    a. El viajero que haga uso de su derecho a rechazar el cambio u oferta alternativa de conformidad con los párrafos anteriores deberá hacerlo saber dentro de los 3 días naturales siguientes a la recepción del mensaje sobre el cambio u oferta alternativa. A partir de 10 días antes de la salida, se aplica un período de 1 día calendario.
    b. Si el viajero rechaza el cambio o la oferta alternativa, el organizador del viaje tiene derecho a cancelar el acuerdo con efecto inmediato. Debe, bajo pena de pérdida, hacer uso de este derecho dentro de los 3 días naturales posteriores a la recepción de la denegación por parte del viajero.
  5. Desde 10 días antes de la salida (para viajes de auto-transporte: antes de la fecha de llegada del primer alojamiento reservado) se aplica un período de 1 día calendario. En ese caso, el viajero tiene derecho a la condonación o devolución de la suma del viaje (o, si el viaje ya se ha disfrutado en parte, a la devolución de una parte proporcional del mismo) en un plazo de 2 semanas, sin perjuicio de cualquier derecho a compensación según lo mencionado a en el párrafo 5.
  6. Si un plazo de los apartados 1, 2 y 3 de este artículo finaliza en domingo o festivo, este plazo se ampliará al siguiente día laborable a las 12:00 horas.
    a. Si la causa del cambio se puede atribuir al organizador del viaje, el organizador del viaje sufragará el daño resultante para el viajero. Si este es el caso se determina sobre la base del artículo 15.
    b. Si la causa del cambio se puede atribuir al viajero, el daño resultante correrá a cargo del viajero.
    c. Si la causa del cambio no se puede atribuir ni al viajero ni al organizador del viaje, las partes asumirán cada uno su propio daño como se detalla en el Artículo 16.
    d. Si una parte importante de los servicios a los que se refiere el acuerdo no se puede proporcionar después del inicio del viaje acordado, el operador turístico se asegurará de que se realicen los arreglos alternativos apropiados con vistas a la continuación del viaje. (Para los costos, ver artículo 16.) Si tales arreglos no son posibles, el operador turístico, si es necesario, proporcionará a los viajeros un medio de transporte equivalente que los lleve de regreso al lugar de salida u otro lugar de regreso acordado con los viajeros. (Para los costos, ver artículo 16.)
    e. Sin perjuicio de lo dispuesto en el artículo 18, párrafo 4, el organizador de viajes está obligado a informar al viajero o viajeros sobre cualquier cambio en la hora de salida realizado por él. En cuanto al viaje de regreso, esta obligación no se aplica a los viajeros que hayan reservado exclusivamente para transporte y / o cuya dirección se desconozca.

Artículo 14 – Cambios por parte del organizador de viajes

  1. a. El organizador de viajes tiene derecho a cambiar los servicios acordados debido a circunstancias imperiosas, como se describe en el artículo 13, párrafo 2. El organizador de viajes comunica los cambios al viajero dentro de los 3 días naturales posteriores a la notificación del cambio. Desde 10 días antes de la salida (para viajes de auto-transporte: antes de la fecha de llegada del primer alojamiento reservado), lo comunica dentro de 1 día calendario.
    b. Si el cambio se refiere a uno o más puntos esenciales, el viajero puede rechazar el cambio.
    c. Si el cambio se refiere a uno o más puntos no esenciales, el viajero solo puede rechazar el cambio si el cambio es más que menor para su desventaja.
    d. Si el organizador de viajes ahorra dinero como resultado del cambio, el viajero tiene derecho al monto de ese ahorro por su parte.
    e. En caso de cambio, el organizador del viaje hará una oferta alternativa al viajero si es posible. Lo hará dentro de los 3 días naturales posteriores a la notificación del cambio al organizador del viaje. Desde 10 días antes de la salida (para viajes de auto-transporte: antes de la fecha de llegada del primer alojamiento reservado) se aplica un período de 1 día calendario.
    f. La oferta alternativa debe ser al menos equivalente. La equivalencia de alojamiento alternativo debe evaluarse según criterios objetivos y debe determinarse de acuerdo con las siguientes circunstancias que deben ser evidentes en la oferta de reemplazo:
    la ubicación del alojamiento en el lugar de destino;
    la naturaleza y clase del alojamiento;
    las facilidades que ofrece el alojamiento.
  2. La evaluación a la que se hace referencia aquí debe tener en cuenta:
    – la composición del grupo de viaje;
    – las características o circunstancias especiales de los viajeros en cuestión que hayan sido anunciadas al operador turístico y confirmadas por escrito por los viajeros como de importancia esencial;
    – las desviaciones del programa o las adiciones requeridas por el viajero, que hayan sido confirmadas por escrito por el organizador del viaje.
    a. El viajero que haga uso de su derecho a rechazar el cambio u oferta alternativa de conformidad con los párrafos anteriores deberá hacerlo saber dentro de los 3 días naturales siguientes a la recepción del mensaje sobre el cambio u oferta alternativa. A partir de 10 días antes de la salida, se aplica un período de 1 día calendario.
    b. Si el viajero rechaza el cambio o la oferta alternativa, el organizador del viaje tiene derecho a cancelar el acuerdo con efecto inmediato. Debe, bajo pena de pérdida, hacer uso de este derecho dentro de los 3 días naturales posteriores a la recepción de la denegación por parte del viajero. Desde 10 días antes de la salida (para viajes de auto-transporte: antes de la fecha de llegada del primer alojamiento reservado) se aplica un período de 1 día calendario. En ese caso, el viajero tiene derecho a la condonación o devolución de la suma del viaje (o, si el viaje ya se ha disfrutado en parte, a la devolución de una parte proporcional del mismo) en un plazo de 2 semanas, sin perjuicio de cualquier derecho a compensación según lo mencionado a en el párrafo 5.
  3. Si un plazo de los apartados 1, 2 y 3 de este artículo finaliza en domingo o festivo, este plazo se ampliará al siguiente día laborable a las 12:00 horas.
    a. Si la causa del cambio se puede atribuir al organizador del viaje, el organizador del viaje sufragará el daño resultante para el viajero. Si este es el caso se determina sobre la base del artículo 15.
    b. Si la causa del cambio se puede atribuir al viajero, el daño resultante correrá a cargo del viajero.
    c. Si la causa del cambio no se puede atribuir ni al viajero ni al organizador del viaje, las partes asumirán cada uno su propio daño como se detalla en el Artículo 16.
  4. Si una parte importante de los servicios a los que se refiere el acuerdo no se puede proporcionar después del inicio del viaje acordado, el operador turístico se asegurará de que se realicen los arreglos alternativos apropiados con vistas a la continuación del viaje. (Para los costos, ver artículo 16.) Si tales arreglos no son posibles, el operador turístico, si es necesario, proporcionará a los viajeros un medio de transporte equivalente que los lleve de regreso al lugar de salida u otro lugar de regreso acordado con los viajeros. (Para los costos, ver artículo 16.)
  5. Sin perjuicio de lo dispuesto en el artículo 18, párrafo 4, el organizador de viajes está obligado a informar al viajero o viajeros sobre cualquier cambio en la hora de salida realizado por él. En cuanto al viaje de regreso, esta obligación no se aplica a los viajeros que hayan reservado exclusivamente para transporte y / o cuya dirección se desconozca.

Artículo 15 – Responsabilidad y fuerza mayor

  1. Sin perjuicio de lo dispuesto en los artículos 13 y 14, el organizador de viajes está obligado a implementar el acuerdo de acuerdo con las expectativas que el viajero podría razonablemente tener sobre la base del acuerdo.
  2. Si el viaje no se desarrolla de acuerdo con las expectativas mencionadas en el párrafo 1, el viajero está obligado a notificar a las partes involucradas tan pronto como sea posible como se indica en el Artículo 19 párrafo 1.
  3. Si el viaje no se desarrolla de acuerdo con las expectativas mencionadas en el párrafo 1, el organizador del viaje está obligado, sin perjuicio de lo dispuesto en los artículos 16, 17 y 18, a indemnizar al viajero por cualquier daño, a menos que la deficiencia en el cumplimiento no pueda atribuirse al organizador del viaje. ni a la persona cuya asistencia utiliza en la ejecución del contrato, porque:
    a. la deficiencia en la implementación del acuerdo es atribuible al viajero;
    b. la deficiencia en la ejecución del contrato no se pudo prever o no se pudo subsanar y es imputable a un tercero que no participa en la prestación de los servicios incluidos en el viaje;
    c. la deficiencia en la implementación del acuerdo se debe a un evento que el organizador del viaje o la persona cuya asistencia utiliza en la implementación del acuerdo, con la debida observancia de todos los cuidados posibles, no pudo prever o remediar;
    d. la deficiencia en la ejecución del contrato se debe a fuerza mayor a que se refiere el párrafo 5 de este artículo.
  4. Si un crucero es parte del acuerdo y el viajero no puede llegar al puerto de salida o no puede llegar a tiempo al puerto de salida porque el vuelo al puerto de salida no puede realizarse debido a condiciones climáticas extremas y / o medidas gubernamentales que hacen que el vuelo sea imposible, esto es una desviación del párrafo 3 a riesgo del viajero. Una condición es que el viajero haya sido informado de este riesgo y su asegurabilidad por o en nombre del organizador del viaje antes de la reserva. En ese caso, el viajero continúa adeudando la suma total del viaje, después de la deducción de los costos del transporte aéreo.
  5. Se entiende por fuerza mayor las circunstancias anormales e imprevisibles que son independientes de la voluntad de quien las invoca y cuyas consecuencias no podrían evitarse a pesar de todas las precauciones.

Artículo 16 – Ayuda y asistencia

  1. a. Dependiendo de las circunstancias, el organizador de viajes está obligado a brindar ayuda y asistencia al viajero si el viaje no se desarrolla de acuerdo con las expectativas que el viajero podría razonablemente tener sobre la base del acuerdo. Los costos resultantes corren por cuenta del organizador del viaje, si la deficiencia en la ejecución del acuerdo es imputable a él de conformidad con el artículo 15, párrafo 3.
    b. Si la causa es imputable al viajero, el organizador del viaje solo está obligado a prestar ayuda y asistencia en la medida en que se le pueda exigir razonablemente. En ese caso, los gastos correrán a cargo del viajero.
  2. Si el viaje no se desarrolla de acuerdo con las expectativas que el viajero podría razonablemente tener sobre la base del acuerdo debido a circunstancias que no se pueden atribuir ni al viajero ni al organizador del viaje, todos asumirán su propio daño. Para el organizador de viajes, esto consiste, entre otras cosas, en el despliegue adicional de mano de obra; para el viajero, esto incluye gastos adicionales de alojamiento y repatriación.

Artículo 17 – Exclusión y limitaciones de responsabilidad del organizador de viajes

  1. a. En el caso de que un tratado, reglamento o ley se aplique a un servicio incluido en el viaje que otorgue o permita una exclusión o limitación de responsabilidad para el proveedor del servicio, la responsabilidad del organizador del viaje se excluye o limita en consecuencia.
    b. El organizador del viaje tampoco es responsable si y en la medida en que el viajero haya podido recuperar su daño bajo un seguro, como un seguro de viaje y / o cancelación.
  2. Si el organizador del viaje es responsable ante el viajero por la pérdida del disfrute del viaje, la compensación no excederá la suma del viaje.
  3. Sin perjuicio de lo dispuesto en los párrafos anteriores de este artículo, la responsabilidad del organizador de viajes por daños que no sean los causados ​​por la muerte o lesiones del viajero se limita a un máximo de tres veces la suma del viaje, a menos que haya dolo o negligencia grave por parte del viajero. parte del organizador de viajes. En ese caso, su responsabilidad es ilimitada.
  4. Las exclusiones y / o limitaciones de responsabilidad del organizador de viajes incluidas en este artículo también se aplican a los empleados del organizador de viajes, la oficina de reservas y los proveedores de servicios involucrados, así como a su personal, a menos que una convención, reglamento o ley lo excluya.

Artículo 18 – Obligaciones del viajero

  1. El viajero está obligado a cumplir con todas las instrucciones del organizador del viaje para promover la correcta ejecución del viaje y es responsable de los daños causados ​​por su comportamiento no autorizado, que se evaluará de acuerdo con el estándar de la comportamiento de un viajero correcto.
    a. El viajero que cause o pueda causar tal molestia o molestia que el organizador del viaje dificulte o pueda dificultar la ejecución adecuada de un viaje puede ser excluido (continuación) del viaje, si el organizador del viaje puede razonablemente el acuerdo no puede se espera que se cumpla.
    b. Todos los costos que surjan de una situación como se menciona en el párrafo 2 bajo a son por cuenta del viajero, si y en la medida en que las consecuencias de molestias o molestias puedan atribuirse a él. Si y en la medida en que la causa de la exclusión no pueda atribuirse al viajero, se otorgará un reembolso del monto del viaje o parte del mismo.
    c. El viajero está obligado a evitar cualquier daño o limitarlo tanto como sea posible, en particular cumpliendo con su obligación de notificación como se describe con más detalle en el artículo 19, párrafo 1.
    d. Todo viajero debe averiguar la hora exacta de salida con el guía turístico o el agente local del organizador de viajes a más tardar 24 horas antes de la hora indicada de salida del viaje de regreso.

Artículo 19 – Quejas durante el viaje

  1. Una deficiencia en la implementación del acuerdo a que se refiere el artículo 15, párrafo 2, debe informarse in situ lo antes posible para que se pueda buscar una solución. Con este fin, el viajero debe informar, en este orden, a: el proveedor de servicios correspondiente, el guía turístico o, si no está presente o accesible, el organizador de viajes. Si la deficiencia no se soluciona y la calidad del viaje se ve afectada, en cualquier caso, esto debe informarse inmediatamente al organizador de viajes en los Países Bajos.
  2. Si una deficiencia no se resuelve satisfactoriamente en el lugar, el organizador de viajes proporcionará los medios adecuados para registrarla de la manera prescrita en forma de queja (informe de queja).
  3. El organizador de viajes proporciona información en los documentos de viaje sobre el procedimiento a seguir en el lugar, los datos de contacto y la accesibilidad de los involucrados.
  4. Los costos de comunicación serán reembolsados ​​por el organizador del viaje, a menos que parezca que no deberían haberse incurrido de manera razonable.
  5. Si el viajero no ha cumplido con la obligación de notificación y el informe de quejas y, por lo tanto, el proveedor de servicios o el organizador de viajes no ha tenido la oportunidad de remediar la deficiencia, su posible derecho a compensación puede verse limitado o excluido.

Despues del viaje

Artículo 20 – Quejas después del viaje

  1. Si una queja no se resuelve satisfactoriamente, debe presentarse por escrito y con los motivos al organizador del viaje o la oficina de reservas a más tardar un mes después de la finalización del viaje (o el servicio recibido) o después de la fecha de salida original si el viaje no se llevó a cabo. El viajero adjuntará copia del informe de quejas.
  2. Si la queja se refiere a la celebración de un acuerdo, debe enviarse a la oficina de reservas dentro de un mes después de que el viajero tenga conocimiento de los hechos a los que se refiere la queja.
  3. Si el viajero no presenta la queja a tiempo, el organizador de viajes no la procesará, a menos que no se pueda culpar razonablemente al viajero por ello. El organizador de viajes informará al viajero sobre esto por escrito o electrónicamente.